نحوه تسلط بر تفسیر همزمان برای مذاکرات

فهرست مطالب:

نحوه تسلط بر تفسیر همزمان برای مذاکرات
نحوه تسلط بر تفسیر همزمان برای مذاکرات

تصویری: نحوه تسلط بر تفسیر همزمان برای مذاکرات

تصویری: نحوه تسلط بر تفسیر همزمان برای مذاکرات
تصویری: چشم‌انداز: مذاکرات منطقه‌ای ایران با همسایگانش چه تاثیری بر مذاکرات احیای برجام دارد؟ 2024, ممکن است
Anonim

تفسیر در حین مذاکرات که به آن نجوا نیز گفته می شود ، می تواند به یکی از سخت ترین انواع در این زمینه نسبت داده شود. مفسرهای معمولی همزمان در غرفه های مخصوص کار می کنند ، دارای هدفون و میکروفون هستند که کار آنها را بسیار تسهیل می کند. در طول مذاکرات ، وضعیت پیچیده تر می شود: متخصص باید همه را بشنود ، در عین حال بی سر و صدا اما واضح ترجمه می کند ، بدون توجه به شرایط می تواند تمرکز کند.

کار یک مترجم همزمان یکی از سخت ترین کارهاست
کار یک مترجم همزمان یکی از سخت ترین کارهاست

ضروری است

  • - تلویزیون ؛
  • - نوت بوک.

دستورالعمل ها

مرحله 1

دانش خود را در مورد یک زبان خارجی ارتقا دهید. واژگان خود را گسترش دهید تا بتوانید به موقع کلمات مترادف را برای کلمات لازم پیدا کنید. اصطلاحات و اصطلاحات اصطلاحی را بیاموزید تا لحظات ارزشمند را به دنبال یک مسابقه از دست ندهید. اگر از قبل صنعتی که در آن کار می کنید را می دانید ، تمام ظرافت ها و اصطلاحات را به طور کامل و به هر دو زبان مطالعه کنید. در حین مذاکرات ، ثانیه ای برای انتخاب کلمه درست یا درک اصل موضوع نخواهید داشت. اگر فرصتی دارید که در ترجمه منظم دو طرفه چیزی را روشن کنید ، نجوا به معنای چنین تجملاتی نیست. سعی کنید از قبل با مذاکره کنندگان صحبت کنید و در مورد آنچه در مورد آن بحث خواهد شد ، مطلع شوید. درک موضوع کار شما را بسیار آسان می کند.

گام 2

به طور مرتب در خانه تمرینات ویژه ای انجام دهید. به عنوان مثال ، اخبار را روشن کرده و شروع به ترجمه هر آنچه در آنجا گفته می شود با چند ثانیه تأخیر کنید. اگر این کار برای شما خیلی دشوار است ، ابتدا متن را به زبان مادری خود تکرار کنید تا مهارت شنیداری و گفتاری خود را همزمان افزایش دهید. اگر شروع به درست کردن آن کردید ، ترجمه را شروع کنید. برای کنترل گفتار ، خود را روی یک ضبط کننده صدا ضبط کنید تا بعداً بتوانید بررسی کنید که آیا همه چیز را درست گفته اید. به طور معمول ، میزان گفتار گوینده ها بسیار سریع است و این به شما کمک می کند تا تمرکز کنید ، بدون مکث صحبت کنید و انتهای عبارت را پیش بینی کنید. گوش دادن و گفتن همزمان یک مهارت نسبتاً جدی است که فقط با تمرین مداوم بدست می آید.

مرحله 3

روی واژه سازی کار کنید و یاد بگیرید که صدای صدای خود را کنترل کنید. در هسته آن ، نجوا فی نفسه زمزمه نیست. بلکه گفتاری کاملاً خاموش است. باید آن را آنقدر بلند کنید که در حین مذاکره صدایی از طرف شخصی که ترجمه می کنید کاملاً شنیده شود اما در عین حال با بقیه شرکت کنندگان در مکالمه تداخل نداشته باشد. تمرینات مختلفی را برای بیان انجام دهید ، تمرینات تنفسی انجام دهید ، هر روز پیچش زبان را تلفظ کنید. بیاموزید که بی سر و صدا ، اما تا حد ممکن واضح و روشن صحبت کنید.

توصیه شده: