چگونه می توان با ترجمه مقالات درآمد کسب کرد و از کجا می توان سفارش گرفت

فهرست مطالب:

چگونه می توان با ترجمه مقالات درآمد کسب کرد و از کجا می توان سفارش گرفت
چگونه می توان با ترجمه مقالات درآمد کسب کرد و از کجا می توان سفارش گرفت

تصویری: چگونه می توان با ترجمه مقالات درآمد کسب کرد و از کجا می توان سفارش گرفت

تصویری: چگونه می توان با ترجمه مقالات درآمد کسب کرد و از کجا می توان سفارش گرفت
تصویری: کسب درآمد اینترنتی : درآمد $300 دلاری با تایپ کردن اسم (تایید شده) 2024, آوریل
Anonim

صاحبان اطلاعات و منابع خبری به ویژه از مترجمین قدردانی می کنند. شما می توانید مستقیماً با دارندگان اینگونه سایتها تماس بگیرید و خدمات آنها را ارائه دهید ، یا در سایت برای مستقلین حساب کاربری ایجاد کنید و منتظر سفارش مناسب باشید.

خود مترجم باید به دنبال سفارشات باشد
خود مترجم باید به دنبال سفارشات باشد

شخصی که بیش از یک زبان می داند از ارزش بالایی در شبکه برخوردار است. و اگر او همچنین می داند که چگونه ترجمه های ادبی را انجام دهد یا اخبار را به خوبی ترجمه کند ، در این صورت همیشه کاری برای او وجود دارد و بسیار سودآور است. نکته اصلی این است که به خود ایمان داشته باشید و تصمیم بگیرید که به دنبال کدام کار بگردید: گستاخانه خود را به صاحبان منابع پیشنهاد دهید ، احتمالاً اطلاعات مربوط به مقالات خارج از Runet را ترسیم کنید ، یا تبلیغات خود را در یک یا چند صرافی آزاد انجام دهید.

جستجوی مستقیم مشتری: گزینه ای برای کسانی که تنبل نیستند

اگر 100٪ مطمئن هستید که می توانید ترجمه محصولات جدید در بازار دستگاه های همراه را مدیریت کنید یا قادر به نوشتن اخبار بر اساس منابع خارجی هستید ، گزینه جستجوی مستقیم مشتری برای شما ایده آل است.

شما باید با جمع آوری انتخاب سایت های مناسب با موضوع در مورد مشتری مستقیم ، جستجوی خود را شروع کنید. در حال حاضر از نمونه آماده ، باید اطلاعات تماس را انتخاب کرده و یک لیست پستی با پیشنهادات خدمات خود برای ترجمه مواد ارسال کنید. در حالت ایده آل ، نامه به هر کارفرمای بالقوه باید منحصر به فرد باشد ، این باعث می شود شما از نظر رقبای خود سر و شانه های خود را بالاتر ببرید. فراموش نکنید که چند نمونه از ترجمه های خود را نیز وارد کنید ، این امر همچنین احتمال پاسخ به نامه را افزایش می دهد.

وقتی منتظر پاسخ صاحب منبع هستید ، در مورد هزینه کار خود با او بحث کنید و شروع کنید. در ابتدا بهتر است به صورت پیش پرداخت کار کنید ، حداقل تا حدی ، این انگیزه ای برای کار ایجاد می کند و به صداقت کارفرما اطمینان می بخشد.

تبادل آزاد به عنوان جایگزینی برای جستجوی مستقیم مشتری

صرافی آزاد جایی نیست که شما به زور با پیشنهادات همکاری تغذیه شوید ، اما جستجوی مشتری برای ترجمه در اینجا بسیار آسان تر است. شما فقط باید ثبت نام کنید ، چند نمونه از خط مقدم را به نمونه کارهای خود اضافه کرده و در فهرست جای خالی "غواصی" کنید یا با پروژه های آزاد که به مترجم نیاز دارند آشنا شوید.

برای کسب درآمد در نقل و انتقالات از طریق صرافی آزاد ، باید در مقابل سایر متقاضیان کاملاً برجسته باشید. این بسیار آسانتر از جمع آوری پایگاه داده سایت ها و ارائه پیشنهاد شخصی برای هر صاحب منبع است. اما شما نباید آرام باشید.

در پیشنهادات مبادلات ، معروف ترین آن fl.ru ، جای خالی مترجمان اغلب ، چندین بار در روز ظاهر می شود. این بدان معناست که شما باید در شبکه منتظر یک سفارش بنشینید و به محض اینکه یکی از آنها ظاهر شد ، اولین کسی باشید که به آن پاسخ می دهد. بهتر است هنگامی که پاسخ به سفارش تا آنجا که ممکن است با پیوندهایی به نمونه کارهایی که با موضوع سفارش مطابقت دارند ، جزئیات بیشتری داشته باشد.

توصیه شده: